ページ

1/16/2012

【日本】滋賀 安曇川 【일본】시가 아도가와 【JAPAN】SHIGA ADO River

【概要】
滋賀県の坊村から安曇川沿いに歩いて牛古場というところの少し先にある橋までを往復します。
ゆっくりあるいて往復約3時間程度です。ほとんどが自動車が通れる道で歩きやすいです。
また、木々が茂っているので直射日光にあまり当たりません。

시가현 보우무라로부터 아도가와의 옆의 길을 걷고, 우시코바라고 하는 곳(중)의 조금 먼저 있는 다리까지를 왕복합니다.
느긋하게 걷고, 왕복 약 3시간 정도입니다.

【交通】

JR湖西線堅田駅(京都駅~堅田駅:所要時間 約24分 運賃 400円)
JR코세이선카타타역(쿄토역~카타타역:소요 시간 약 24분 요금 400엔)

堅田駅より江若交通細川行バスに乗車。
行き:堅田駅  8:45発   坊村    9:31着
帰り:坊村   15:46発   堅田駅 16:30着
  運賃:片道1000円(요금:편도 1000엔)
   バスは1日3便しかありません。上記の時間帯で行きましょう。
     このほかに京都の出町柳からもバスがあります。

카타타역에서 고우쟈크 교통(江若交通) 호소카와(細川)행 버스에 승차합니다.버스는 1일 3개 밖에 없습니다..상기의 시간에 계획합시다.쿄토의 데마치야나기로부터도 버스가 있습니다.
























ここが坊村のバス停です。乗客はほとんどここでおります。
여기가 보우무라의 버스 정류장입니다.
승객은 거의 여기서 내립니다.























人が集まっているところがトイレの前です。トイレはここしかありません。
사람이 모여 있는 곳이 화장실의 앞입니다.
화장실은 여기 밖에 없습니다.

























バス停の後ろに見える古民家です。
버스 정류장의 뒤로 보이는 일본식 낡은 집입니다.


トイレの前を通り、まっすぐ進みます。右に見えるのは有名な料亭「比良山荘」です。ここの
鮎は絶品です。予約が必要ですが鮎の季節は土日はほとんど満室です。
화장실의 앞을 대로, 곧바로 진행됩니다.오른쪽으로 보이는 것은 유명한 식당 「히라 산장」입니다.여기의 은어는 매우 맛있습니다.
예약이 필요합니다만 은어의 계절은 토일요일은 거의 만실입니다.
料理は1万円以上です。鮎のコース(鮎食べ)は3種類。15750円のコースは安曇川の鮎の塩焼きが7匹もでます。たぶん、日本で一番おいしい鮎の塩焼きだと思います。
요리는 1만엔 이상입니다.은어의 코스(은어 먹어)는 3 종류 있습니다.
15750엔의 코스는 아도가와의 은어의 소금구이가 7마리나 나옵니다.
아마, 일본에서 제일 맛있는 은어의 소금구이라고 생각합니다.

ここをクリックしてください。(여기를 클릭해 주세요.)

ビールを冷やしています。水がとても冷たいです。
맥주를 차게 하고 있습니다.
물이 매우 차갑습니다.
地主神社の前を左に曲がります。
지주 신사의 앞을 왼쪽으로 돕니다.

この赤い橋は渡りません。右に行きます。
이 붉은 다리는 건너지 않습니다.오른쪽으로 갑니다.
ここまで坊村のバス停から2,3分です。「三ノ滝」方面に向かいます。
여기까지 보우무라의 버스 정류장으로부터 2, 3분입니다.
「3노 폭포」방면으로 갑니다.
安曇川の横を歩きます。
아도가와의 옆을 걷습니다.

車両通行止めのところを進みます。ここから当分緩やかなのぼりです。道路は最初は舗装されています。今回のコースはほとんどが自動車の通れる道を歩きます。
車両通行止めとなっているので作業車以外は自動車は通りません。
차량통행금지째의 곳으로 나아갑니다.
여기로부터 완 태워올라 비탈입니다.
도로는 처음은 포장되고 있습니다.
이번 코스는 대부분이 자동차의 통과할 수 있는 길을 걷습니다.
ここが「三ノ滝」です。ここから階段をおります。
여기가 「3노 폭포」입니다.
여기에서 계단을 내립니다.
살무사에게 주의합시다.

ここまで降りると滝がよく見えます。
여기까지 내리면 폭포가 잘 보입니다.

牛コバ方面に向かいます。(道なりです。夫婦滝方面はここから山道です。)
우코바(牛古場) 방면으로 갑니다.

ここが牛コバです。ここでは沢におりることができます。
여기가 우코바입니다.
여기에서는 강에 내릴 수 있습니다.
여기에서 강을 오를 수 없습니다.매우 위험합니다.





牛コバの標識を右に曲がって数分でやっと本格的な山道になります。目標地点まであと10分くらいです。
우코바의 표지를 오른쪽으로 돌고, 몇분에 겨우 본격적인 산길이 됩니다.
목표 지점까지 앞으로 10분 정도입니다.



ここも道です。このあたりから少し危険です。注意して歩きましょう。
여기도 길입니다.이 근처로부터 조금 위험합니다.주의해 걷습시다.

右側はがけです。
우측은 벼랑입니다.

目標地点の橋です。
목표 지점의 다리입니다.








橋を渡ると沢に降りることができます。

다리를 건너면 강에 내릴 수 있습니다.




0 件のコメント:

コメントを投稿